Se alguém tiver alguma coisa a declarar, que impeça que este casal possa unir-se pelo matrimônio, que fale agora ou se cale para sempre.
Ako neko ima valjan razlog... zašto ovo dvoje ne treba da se uzmu... neka govori sada... ili zauvek æuti.
Não creio que tenha alguma coisa a ver com isso.
Ne vidim da se to uopšte vas tièe.
Tem mais alguma coisa a me dizer?
Imaš li još nešto da mi kažeš?
Ninguém precisa saber que tem alguma coisa a ver conosco.
Niko ne mora da zna da si povezana s nama.
Tem mais alguma coisa a dizer?
Znam ja više nego što mislite.
Tem alguma coisa a dizer em sua defesa?
Imaš li što reæi u svoju obranu?
Você tem alguma coisa a ver com isso?
Jesi li imao išta s tim?
Sugar, se você sentir que caindo com alguma coisa, a melhor coisa do mundo é uma injeção de whiskey.
Slatkišu, ako ti bilo šta loše krene, najbolji lek za to je viski.
Mas e aquela velha, seja quem for, disse alguma coisa a Arbogast.
Ali ona starica, kogod da je, ona je rekla nešto Arbogastu.
Tem alguma coisa a dizer sobre isso?
Da li imate da kažete nešto povodom toga?
Teve alguma coisa a ver com isso?
Jesi li ti imala nešto s tim?
Não é preciso até termos alguma coisa a relatar.
Нема потребе за тим док не будемо имали новости.
Por acaso, esses estranhos pressentimentos tem alguma coisa a ver... com o que você disse que desejavas que o Carter Horton estivesse nele... mesmo antes dele explodir?
Видео сам да авион експлодира. Да ли је чудни осећај имао неке везе са оним што си рекао да си желео да Картер Хортон буде на њему баш пре него што је експлодирао?
Então, sua missão tem alguma coisa a ver com estes Navajos?
Tvoja dužnost s JASCO-m ima kakve veze s ovim Navaho vezistom?
Se alguém quiser descobrir alguma coisa a única coisa que tem a fazer é seguir as aranhas.
Ако неки буду тражили нешто довољно ће бити да следе паукове.
Isto tem alguma coisa a ver com Sirius Black, senhor?
Ima li to veze sa Sirijusom Blekom g-dine?
Você não acha que esse negócio do Sinistro tem alguma coisa a ver com Sirius Black?
Misliš li da taj Grim ima neke veze sa Sirijusom Blekom?
Havia alguma coisa a mais nas drogas...
Било је нешто... Нешто друго у дроги.
Certo, mas o que será se acontecer alguma coisa a você?
Океј, али шта ако ти се нешта деси?
Tem de fazer alguma coisa a respeito desse calor.
Мораш нешта да урадиш поводом ове врућине.
Se fizer alguma coisa a ela ou as crianças, você ficará sem um centavo!
Naudiš li njoj ili djeci, neæeš dobiti ni centa!
Fazer parecer que isso tem alguma coisa a ver comigo.
Trudiš se da izgleda kao da ima veze sa mnom.
Teve alguma coisa a ver com aquilo?
Jesi li ti imao nešto sa tim?
Acham que ele tem alguma coisa a ver com isso?
Mislite da on ima veze s tim?
Sabe de alguma coisa a respeito?
Da li znate nešto o tome?
Eu jamais contaria alguma coisa a alguém.
Ja ne bih nikad ništa nikome rekla.
Você teve alguma coisa a ver com isso?
Da li si ti umešan u to?
Meu sexto sentido me diz que tem alguma coisa a ver com a Penny.
Moj super oseæaj mi kaže da to ima nekakve veze sa Penny.
Sabe alguma coisa a respeito disso?
Da li si upoznata sa tim?
Contarei a vocês o que houve, e continuarei contando toda noite, bem aqui, até alguém fazer alguma coisa a respeito.
Рећи ћу вам шта се десило и то ћу радити сваке вечери, баш овде, док неко нешто не предузме по том питању.
Tem alguma coisa a esconder, Comandante Richter?
Krijete li vi to nešto zapovjednièe Rihter?
Alguma coisa a ver com não ser homem suficiente para encará-lo sozinho.
Nešto u stilu... Da nisi dovoljno muško da se pojaviš pred njim.
Não é da minha conta, mas... isso tem alguma coisa a ver com você e Sam?
N-nije moja stvar, ali... ima li ovo veze s tobom i... Semom?
Acho que alguma coisa a pegou.
Mislim da ju je nešto zgrabilo.
Deve ter alguma coisa a ver com que eles planejam.
To mora da je ključ šta god da planira.
Você tem alguma coisa a dizer?
Imaš li šta da mi kažeš?
Tem alguma coisa a ver com isso?
Je li i to vaša rabota? Ma ni govora...
E se alguém fizesse alguma coisa a eles eu arrebentava.
И ако ико икада покуша да их повреди, ја ћу повредити њега.
Espere, não acha que tem alguma coisa a ver com isso, acha?
Ne mislite valjda da to ima nekakve veze sa ovime?
Tem alguma coisa a me dizer?
Želiš li nešto da mi kažeš?
Especialmente se, hipoteticamente, você tiver alguma coisa a ver com isso.
Posebno ako, hipotetski, ti imaš nešto s tim.
Alguém tem mais alguma coisa a dizer?
Ima li ko šta da kaže?
Alguma coisa a ver com as pouco mais de 5.000 ogivas nucleares que ele tem a sua disposição e a maior economia do mundo e a uma frota de aviões teleguiados e todo este tipo de coisas.
Ima neke veze s nešto preko 5.000 nuklearnih bojnih glava koje ima na raspolaganju i najvećom ekonomijom na svetu, flotom dronova i sličnim stvarima.
1.7645571231842s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?